晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

10、【後語】 ...

  •   《写于最后˙愿日光长照于美丽的岛国》

      字数统计:18645
      完成日期:2011/05/01

      愿日光长照于美丽的岛国,重新开始出发吧,如果有彼此就没有问题的。
      这篇该是架构最完整的一篇同人,纪念价值亦为非凡的同人。提笔开始写的日期是上个礼拜,偶然闪过的一个思想,最近的媒体对于东日本的震灾已经少有关注了,比起刚开始的时后的大篇幅专题报导而言,到现在仅仅只是穿插的follow- up,但是对于日本人民来说艰苦的日子还没有结束。

      限电˙能源短缺˙粮食不族˙经济重创。
      好不容易建立起来的这个美丽岛国濒临危机。

      今天在火车站的书店终于买到一直期盼的《镰仓日和》,对于这个美丽的国家充满了惋惜以及期待。真的。我还是想要去日本,想要去看看大家说着的这个美丽国家,还想要去看看很多的地方。文中引用了不少的文句,在最开头的诗词是来自泰戈尔的《漂岛集》,每当心绪混乱的时候只要看看泰戈尔的诗句就会平静下来,他的诗词一直有着一股让人安心的力量,很温柔的抚平人的内心。希望大家也有相同的感觉。

      『空色。微光。』
      这一直是自己文章里最常出现的两个元素,也是最喜欢的,或许之后的作品也会一直出现着吧。
      原本的架构是想要让白石少年当主角的,后来就变成了阿光。也很开心大家喜欢我笔下那个别别扭扭的傻瓜阿光,还有那个别别扭扭的迟钝的日向女孩。

      最后的两章是在偏头痛中结束的,也不知道自己甚么时候开始有这样的毛病了,或许是事情多了让自己有些措手不及,最近的熬夜也把自己的身体搞坏了吧(叹)。但是能够提笔码字真的很开心,在码字的时候感觉自己身上的疲累都不见了,想着能够写一篇让大家感到放松而温柔的文章所以感到开心。

      记得朋友曾经说过:
      『你就像是透过滤镜看着的天空,很浅很淡,但是却很温柔的看着每一个人。』
      我不晓得在大家心中自己是不是这样的人,但是也希望藉由自己让更多人能够受到抚慰,最后真的很开心大家喜欢islander哦。

      然后就是写完了这篇文之后更喜欢财前光了。很温柔很别扭但是在为了珍爱的人却可以很帅气很帅气的男孩子,如果可以遇见这样的男孩子很好呢,也希望大家都可以遇到这样一个好男孩。

      一整个下午都听着柚子的新歌,一直觉得日本歌曲的歌曲很美,而歌词的意境更美,看了这首歌不禁感动落泪,如果大家都可以遇见这样的人,然后一起走下去就好了。:)
      而这个是最后要送给大家的歌。昨天才与他相遇就爱上了,因为百度还没有歌曲所以就没有放上去了哦,大家可以去找来听。:)

      柚子˙《from》
      歌词来源转自:http://zhidao.baidu.com/question/210325188.html

      始まりはいつもこんな调子で
      从一开始就是这个样子

      降り出した雨のせいにして
      归罪于突如其来的雨水

      だからってそんな泣かないでおくれよ
      所以请不要那样的哭泣

      买ったはずの伞が见当たらないんだ
      明明买了雨伞却无法找到

      一体どこまで仆ら步いて行けるかな
      到底我们还能够走多远

      急に吹く风がいつもより强く颊を刺す
      突然吹来的风,比以往更加强烈的刺痛着面颊

      きっとずっと里切りも全部表侧にあって
      一直坚信背叛会全部摆放在表面

      だってずっと君といるんだよ
      只要永远和你在一起

      この先もその先も大丈夫だよ
      从今以后都不用再担心了

      季节はずれの虫の鸣き声
      季节变迁时的虫儿鸣叫声

      そんな些细な事で
      这些琐碎的事儿

      今日の终わりと明日の始まり
      今天结束了明天开始了

      过ぎて行く时の音を闻きながら
      听着(感受着)时光流逝时发出的声响

      忘れてしまうような
      就好像遗忘了一切

      远ざかる记忆に君の泪の意味を知る
      疏远的记忆里还记着你的眼泪的意味

      今になって知った昨日の痛み
      就在现在记起了昨天的伤痛

      思ったよりは痛くもないけれど
      虽然没有想得那么痛

      何だろう苦しすぎるようまく言えないけれど
      为什么太难受却又无法表达

      一つだけでは飞べない二つはためかせた空
      只有一个是无法飞翔的两个的话就可以翱翔天空

      君からもらった言叶で今でも
      至今都还记得你说过的话

      仆は仆の存在を知る
      我了解我的存在

      确かめようと系いだ手はあの日と同じ君からの温もり
      为了弄清楚,拉着的手还和那天一样,留着你的温暖

      あれからいくつの夜を越えたろう
      从那以后度过了多少的黑夜

      相变わらずの君と仆だけど
      虽然依旧是你和我

      伪りな目を疑うような悲しみにだって
      虚伪的眼神透露着怀疑的悲伤

      出会ってしまうだろう
      是不期而遇吗?

      だけどずっと君と居るんだよ
      但是一直都和你在一起

      この先もその先もきっとずっと
      从今往后,一直坚信

      步いてこう大丈夫だよ
      走下去,不用再担心。

      也愿各位的每天每时每刻都可以找到自己心中的小确幸。
      也愿天佑日本。爱你们。

      若若˙于台湾
      2011/05/01

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>